Тайна песни

Канал: ЦТВ(о канале)
Пт, 14 фев
01:35 Нежность
Мастера советской эстрады поначалу наотрез отказывались исполнять эту песню. Её слова многим казались слишком тяжёлыми, горькими. А для кого-то этот гимн всех влюбленных, волею судеб оказавшихся в разлуке, и вовсе прозвучал, как роковое пророчество... "Нежность" Александры Пахмутовой и Николая Добронравова вошла в золотой фонд советской песни. Но прежде ей пришлось пережить немало приключений. Зачем поэта заставили написать "мужскую" версию песни? И на кого недалекие цензоры пытались заменить в тексте Антуана де Сент-Экзюпери?

Участники: Николай Добронравов, поэт; Александра Пахмутова, композитор; Татьяна Буланова, певица; Майя Кристалинская, певица; Дарья Журкова, искусствовед; Дмитрий Минчёнок, историк кино; Маргарита Суханкина, певица; Елена Серова, космонавт; Наталья Леонова, киновед.
Сб, 15 фев
01:25 Красные и белые
Удивительно, но многие песни времен гражданской войны — и вы их точно знаете почти наизусть — звучали по обе стороны фронта. Просто слова были разными. И "Полюшко-поле", и "По долинам и по взгорьям" с одинаковым воодушевлением пели и красные, и белые. Менялся лишь идеологический акцент. А на мелодию "Марша прощания славянки" слова придумывались много раз — опять же в зависимости от политической ориентации исполнителей. Впрочем, некоторые песни ждали более фундаментальные перемены. Каким чудом старинный романс "Белая акация" превратился в хрестоматийный марш "Смело мы в бой пойдем"? И как его современная версия, прозвучавшая в фильме "Дни Турбиных", соотносится с первоначальным вариантом?
Вс, 16 фев
14:50 Красные и белые
Удивительно, но многие песни времен гражданской войны — и вы их точно знаете почти наизусть — звучали по обе стороны фронта. Просто слова были разными. И "Полюшко-поле", и "По долинам и по взгорьям" с одинаковым воодушевлением пели и красные, и белые. Менялся лишь идеологический акцент. А на мелодию "Марша прощания славянки" слова придумывались много раз — опять же в зависимости от политической ориентации исполнителей. Впрочем, некоторые песни ждали более фундаментальные перемены. Каким чудом старинный романс "Белая акация" превратился в хрестоматийный марш "Смело мы в бой пойдем"? И как его современная версия, прозвучавшая в фильме "Дни Турбиных", соотносится с первоначальным вариантом?
Уже закончилось

Страна: Россия
Жанры: познавательное, музыкальное
Возрастная категория: 16+

Поделиться:
VK OK VB WA TG


Удивительно, но многие песни времен гражданской войны — и вы их точно знаете почти наизусть — звучали по обе стороны фронта. Просто слова были разными. И "Полюшко-поле", и "По долинам и по взгорьям" с одинаковым воодушевлением пели и красные, и белые. Менялся лишь идеологический акцент. А на мелодию "Марша прощания славянки" слова придумывались много раз — опять же в зависимости от политической ориентации исполнителей. Впрочем, некоторые песни ждали более фундаментальные перемены. Каким чудом старинный романс "Белая акация" превратился в хрестоматийный марш "Смело мы в бой пойдем"? И как его современная версия, прозвучавшая в фильме "Дни Турбиных", соотносится с первоначальным вариантом?

Тайна песни
Тайна песни (2)

Что посмотреть сегодня по ТВ

+
Загрузка...
+
Загрузка...
+
Загрузка...